https://www.youtube.com/watch?v=kjx6xfc5ykg
Le grand débat du livre canadien est de retour pour sa 24e saison! Le deuxième tour de Le Canada lit Décourné le 18 mars 2025 à 10 h 05 HE.
Regarder le deuxième jour ci-dessus ou Trouvez d’autres voies et heures pour vous connecter ici.
Le deuxième jour de Le Canada lit 2025, l’écrivain thriller Linwood Barclay a discuté des mérites de l’humour dans les mémoires de Wayne Johnston Le garçon de Jennie.
Le garçon de Jennie raconte une période de six mois dans l’enfance chaotique de Wayne Johnston, dont une grande partie a été dépensée comme un garçon frêle et maladif. Bien que trop malade pour aller à l’école, il a passé du temps avec sa grand-mère drôle et excentrique, Lucy, et a ramassé des leçons de vie importantes en cours de route.
Le livre traite de nombreuses expériences de vie difficiles, comme l’extrême pauvreté, la maladie et la dépendance, mais à travers tout cela, il y a des moments de légèreté qui, selon Barclay, propulsent l’histoire.
« Je ne pense pas que ce livre serait amusant de lire du tout sans ces moments où il voit l’ironie et l’humour dans ce qu’il a traversé », a déclaré Barclay.
Il a expliqué qu’une partie de la raison pour laquelle Johnston est en mesure de voir cette ironie est due à la distance dont il a des événements sur lesquels il écrit.
« Time Plus Distance est ce qui nous permet de regarder en arrière quelque selected de tragique et de trouver quelque selected de drôle », a-t-il déclaré.
Time Plus Distance est ce qui nous permet de regarder en arrière quelque selected de tragique et de trouver quelque selected de drôle.– Wayne Johnston
Pour illustrer, Barclay a souligné certains des moments de Le garçon de Jennie Cela l’a vraiment fait rire.
Il a raconté un level dans les mémoires lorsque la télévision de la famille a été brisée et le père de Wayne a embauché le technicien le moins cher pour le réparer. Parce qu’il était tellement inexpérimenté, le réparateur ne l’a pas corrigé correctement – et le téléviseur a joué les photographs à l’envers. Pour résoudre le problème, les Johnstons ont renversé le téléviseur et ont mis un pot de fleurs sur le dessus.
« C’est drôle maintenant », a déclaré Barclay. « Je suis sûr qu’à l’époque c’était comme » eh bien, nous sommes assez pauvres, donc c’est tout ce que nous pouvons faire. « »
Barclay a également souligné un second où Lucy a comparé la couleur de la peau maladive de Wayne au lait évaporé.
« Cela m’a fait rire à haute voix parce que, tout d’abord, c’est brillamment descriptif, c’est drôle, et montre aussi qu’au milieu de toute cette pauvreté et ainsi de suite, que Lucy, sa grand-mère, avait un tel sens de l’humour », a déclaré Barclay.
« Et je pense que son sens de l’humour est l’une des choses qui l’ont amené à travers cette période très difficile. »
Après la pâtisserie, le chef Saïd M’Dahoma a parlé de la façon dont PissenlitLe livre qu’il défend, humanise les immigrants comme « des gens ordinaires avec des rêves, des luttes et des aspirations », l’acteur Michelle Morgan a expliqué remark elle était connectée au roman en tant que fille d’un immigrant.
Dans PissenlitSwee Hua, la mère d’une famille immigrée du Brunei, s’éloigne de sa famille et ne se trouve plus jamais. À son arrivée au Canada, elle traite des défis de santé mentale et aspire à rentrer chez elle, mais elle a dit qu’elle devait faire preuve de gratitude d’avoir eu l’event d’y vivre.
Morgan a apprécié que le roman partage une perspective sur l’immigration où il est regular d’avoir du mal à s’adapter ou de ne pas vouloir rester.
« Ma mère est une immigrante et elle a également connu une dépression », a-t-elle déclaré.
Ce qui l’a retirée du roman, cependant, ce sont « les métaphores alimentaires qui sortiraient de nulle half », a-t-elle déclaré.
Elle a discuté d’une scène où Lily, la fille de Swee Hua, regarde une dispute entre ses dad and mom et examine les sentiments de son père aux grains de sel renversés sur le sol qui ne peuvent pas être ramassés.
« J’avais l’impression d’avoir soudainement entendu la voix de l’auteur au lieu d’être dans cette scène avec Lily », a déclaré Morgan.

M’Dahoma a fait valoir que l’inclusion de la nourriture tout au lengthy Pissenlit était une partie intentionnelle et intégrale de l’histoire.
« La nourriture est si importante », a-t-il déclaré. « C’est juste un level d’ancrage pour les immigrants. »
En fait, en tant qu’immigrant et fils d’immigrants lui-même, la carrière de M’Dahoma en tant que chef pâtissier est née de lui qui a disparu les aliments de Paris lorsqu’il a déménagé au Canada.
Vivant si loin de chez lui et travaillant en tant que neuroscientifique à l’Université de Calgary, il a commencé à manquer des pâtisseries françaises, alors il a commencé à faire le sien. Par essais et erreurs et en partageant son voyage en ligne, il a décidé de renoncer à sa carrière de neuroscientifique et de devenir un chef pâtissier à plein temps.
« Chaque fois que vous vous sentez mal, vous mangez quelque selected de chez vous. Chaque fois que vous vous sentez heureux, vous obtenez quelque selected de chez vous », a déclaré M’Dahoma.
« C’est pourquoi on pourrait avoir l’impression qu’il y a trop de nourriture [in Dandelion]mais c’est l’une des façons dont nous communiquons entre nous. «
Manqué Premier jour de Le Canada lit 2025? Regardez la rediffusion ici.
Les prétendants 2025 sont:

Voici remark se connecter à Le Canada lit 2025:
EN LIGNE: Livres CBC sera en direct les débats à 10 h 05 HE sur Cbcbooks.ca, Youtube et CBC Gem.
Les débats seront disponibles pour rejouer en ligne chaque jour. Le Livestream sur YouTube sera disponible pour regarder à l’extérieur du Canada.
Si vous préférez écouter les débats en ligne, ils seront diffusés en direct CBC Écoute. Une rediffusion sera disponible plus tard chaque jour.
À la radio: Le Canada lit sera diffusé sur la radio CBC à 10 h 05 dans les fuseaux horaires de l’est, du centre, des montagnes et du Pacifique.
Il sera diffusé à 11 h 05 au Nunavut, les Maritimes, 13 h 05 au Labrador et à 13 h 35 à Terre-Neuve.
Les débats se rejoueront à 21 h, l’heure locale dans tous les fuseaux horaires, sauf à Terre-Neuve, où il se rejouera à 21h30
À la télévision: CBC TV diffusera Le Canada lit à 13 heures dans les fuseaux horaires orientaux, centraux, montagneux et du Pacifique. Il sera diffusé à 14 h dans le fuseau horaire de l’Atlantique et à 14 h 30 dans le fuseau horaire de Terre-Neuve.
PODCAST: L’épisode sera affiché chaque jour après la diffusion en direct. Vous pouvez télécharger les épisodes sur l’utility de podcast de votre choix.
Le Le Canada lit 2025 Les livres abordent des sujets difficiles, qui peuvent survenir dans les débats.
Les sujets abordés peuvent inclure des abus, de l’alcoolisme, du racisme et plus encore. Vous pouvez accéder à la assist et aux companies sur le lien ci-dessous.